
Loạt phim mới toanh của AMC Rẽ trở lại vào tối nay, tập này có tên là Lễ hiển linh và trên đó Caleb và Ben tuân theo mệnh lệnh bí ẩn khi Quân đội của Tướng Washington tiến vào lãnh thổ của kẻ thù.
Vào tập tuần trước, Abe và Richard đã gặp một số vấn đề khi họ được lệnh bởi người Anh để đào các bia mộ ở địa phương. Ben và Caleb âm mưu chuyển tin tình báo của họ cho Tướng Washington. Bạn đã xem tập của tuần trước chưa? Nếu bạn bỏ lỡ, chúng tôi có một bản tóm tắt đầy đủ và chi tiết, ngay tại đây cho bạn.
Vào tập tối nay, Caleb và Ben làm việc cùng nhau và tuân theo mệnh lệnh với tư cách là Gen, không cảm thấy thoải mái vì mệnh lệnh quá bí ẩn. Quân đội của Washington chuẩn bị cho trận chiến khi họ tiến vào lãnh thổ của kẻ thù.
Tập 5 của Tonight’s Turn Season 1 sẽ là một tập tuyệt vời khác và bạn sẽ không muốn bỏ lỡ. Vì vậy, hãy nhớ theo dõi chương trình phát sóng trực tiếp của chúng tôi về Turn - tối nay lúc 9 giờ tối theo giờ EST! Trong khi bạn chờ đợi bản tóm tắt của chúng tôi, hãy nhấn vào phần nhận xét và cho chúng tôi biết bạn hào hứng như thế nào về loạt phim mới này, Turn. Xem sơ lược về tập phim tối nay bên dưới!
Tập tối nay bắt đầu ngay bây giờ - Làm mới trang để cập nhật
Ngày 24 tháng 12 năm 1776 và một đám đông người Mỹ gốc Phi đang hát về tự do. Họ nhảy và hát. Richard Woodhull soạn thảo một bức thư và đưa nó cho viên chỉ huy áo khoác đỏ. Đó là một người phục vụ và anh ấy nói với Trung úy Simcoe Chúc mừng Giáng sinh. Simcoe gửi lá thư đi và sau đó ngồi vào chiếc đàn piano để chơi Rule Britannia. Abe lắng nghe và nhìn chằm chằm vào một bia đá của một Woodhull khác. Những người áo khoác đỏ đang đánh bại một hình nộm thuộc địa và đấu kiếm cho môn thể thao.
Một người lái xe dán một tin nhắn trên cửa và bị theo dõi bởi một thanh niên da đen đọc nó và sau đó chạy đi để nói với mọi người những gì nó đã nói. Anh thì thầm với một người phụ nữ đang mỉm cười và ôm con trai mình. Thông báo cho biết những nô lệ trên khu đất đó đã được trả tự do. Họ lan truyền tin tức với nụ cười. Những nô lệ của Anna Strong đã được trả tự do. Cô ấy đọc thông báo với một cú sốc.
Vào ngày Giáng sinh, Abe đóng gói một chiếc túi. Anh ấy cài nút áo vest và đến gặp cha mình. Anh ấy đặt chiếc túi xuống và bố anh ấy hỏi anh ấy sẽ đi đâu. Anh ấy nói rằng Thành phố York bởi vì doanh nghiệp của họ ở đó không thể chờ đợi sau này. Anh ta nói rằng anh ta đang cố gắng đến đó khi màn đêm buông xuống nhưng cần một lá thư từ Đại tá Cook để đưa anh ta qua các trạm kiểm soát. Cha của anh ấy nói rằng không có công việc kinh doanh nào ở đó và Abe nói rằng bây giờ là lúc để thương lượng lại hợp đồng của họ.
Richard hỏi tại sao anh ấy lại đi kinh doanh ở Thành phố New York vào dịp Giáng sinh. Anh ấy nói nếu Abe cần tiền, anh ấy sẽ cho anh ấy vay và không nói với Mary. Richard nói rằng anh ta đã không nói chuyện với anh ta kể từ khi củng cố doanh trại. Abe nhắc nhở anh ta rằng anh ta đã xé các bia mộ. Richard nói rằng anh ta sẽ không cho anh ta vé vào thành phố vì anh ta chạy trốn sẽ không mang lại cho anh ta sự bình yên. Abe nói rằng không mong đợi họ ở nhà của mình và nói rằng họ sẽ tổ chức lễ kỷ niệm tại nhà của mình. Anh ta đi ra ngoài nhưng sau đó lẻn lên cầu thang đến văn phòng của bố mình. Anh ấy xem qua giấy tờ và sau đó mở ngăn kéo của mình. Anh ta lướt qua các tờ giấy ở đó, sau đó lấy bút lông và mực và viết lên một tờ giấy mới của riêng mình.
Anna đến tòa án để nói với họ rằng cô ấy không ở đó để tranh chấp người phục vụ với di sản của chồng cô ấy mà là điều khoản quân sự trong đó. Simcoe hỏi cô ấy tìm thấy lỗi gì với nó và cô ấy nói rằng việc giải phóng nô lệ cho những người bị nghi ngờ là người yêu nước thật tàn nhẫn. Simcoe nói chồng cô là một người yêu nước đã được khẳng định và cô nói với họ rằng những nô lệ không được chuẩn bị để ra ngoài một mình. Ông nói rằng chế độ nô lệ là tội lỗi và đã bị bãi bỏ hợp pháp ở Anh. Ông nói rằng Tuyên bố của Dunmore sẽ được giữ nguyên.
Anh ta nói những người đàn ông có thể hình tốt sẽ tham gia vào nỗ lực chiến tranh của Anh và anh ta có một tình huống cho Abigail. Abigail cho con trai xem một thứ gì đó mà cha anh đã để lại cho anh và sau đó một người đàn ông bước vào và đưa con trai cô lên đường. Cô ấy hỏi tại sao anh ấy lại ở trong nhà cô ấy và anh ấy nói với cô ấy rằng anh ấy chỉ cần bảy ngày để tìm hiểu cảm giác ở bên anh ấy như thế nào. Cô ấy nói rõ rằng cô ấy không quan tâm. Anh ta nói với cô rằng anh ta được sinh ra tự do và cô ấy bảo anh ta đi tự do với một trong những người bạn gái của mình. Anh ta tìm thấy thứ mà cô đã giấu anh ta và anh ta nói rằng anh ta biết bí mật của cô - biết cô ấy có thể đọc. Anh nói với cô rằng anh có thể bảo vệ cô và con trai cô. Anh ấy hỏi liệu cô ấy có nghĩ rằng mình tốt hơn anh ấy không. Anh ấy nói với cô ấy rằng cô ấy sẽ không có gì cả và từ bỏ cô ấy.
Tại New York, tại Tòa thị chính, Robert Rodgers đến gặp John Andre và anh ta hỏi liệu anh ta có tìm thấy con rồng mà anh ta đang săn lùng hay không. Rodgers nói rằng anh ta nghe nói rằng anh ta có một vị tướng và muốn nói chuyện với giải thưởng của mình. Andre nói rằng anh ấy nghe nói người của mình được bán cho bất kỳ nhiệm vụ nào. Rodgers nói rằng ông biết Washington và nói rằng họ đã từng chiến đấu cùng nhau trên chiến trường.
Andre nói rằng Howell sẽ sớm không cần đến những con chó săn của chiến tranh và hỏi anh ta sẽ làm gì khi nó hoàn thành. Anh ta hỏi liệu anh ta có quay lại và trả nợ không. Andres nói rằng anh ấy sẽ giải quyết tất cả các tài khoản. Andre đuổi Rodgers ra ngoài và trở lại làm việc.
Ben được yêu cầu lấy tiếp tế và đạn vì anh ta có một nhiệm vụ bí mật. Thử thách mật khẩu là chiến thắng và câu trả lời là - hoặc cái chết. Anh ấy đi chuẩn bị. Anh ta gọi cho Caleb và hỏi liệu anh ta có biết nó nói về chuyện gì không. Anh ấy nói rằng anh ấy đã nghĩ rằng anh ấy đã làm. Họ đang băng qua Delaware. Những người đàn ông đẩy một vài chiếc thuyền vào làn sương mù trên mặt nước. Ben và Caleb thảo luận về mật khẩu bí mật và sau đó họ nhìn - có những chiếc thuyền xung quanh họ chở đầy người và họ nhận ra đây không phải là nhiệm vụ trinh sát.
Abigail nhìn một chiếc váy khi Anna thấy cô ấy trầm trồ khen ngợi nó. Cô ấy bảo Abigail hãy lấy chiếc váy. Abigail nói với cô ấy rằng cô ấy sẽ tiếp tục làm việc cho cô ấy và cô ấy biết điều này là khó khăn. Abigail nói ngay cả khi cô ấy rảnh cô ấy sẽ ở đó nhưng Anna nói rằng cô ấy sẽ không được tự do. Cô ấy nói rằng cô ấy đang được Hewlett làm một món quà cho một sĩ quan ở New York. Anna nói rằng cô ấy cũng bất lực như cô ấy và Abigail nói rằng cô ấy đang mất tài sản chứ không phải chính mình. Abigail cầu xin cô ấy giúp cô ấy và Anna nói rằng cô ấy đã làm. Sau đó, cô cầu xin Anna cho con trai mình đi cùng và cô ấy nói rằng cô ấy cũng yêu cầu điều đó.
Anna định kéo một số quần áo ra khỏi hàng khi Abe đến với cô ấy và hỏi chuyện gì đang xảy ra. Cô ấy nói với anh ấy rằng họ đang lấy tất cả mọi thứ và anh ấy nói với cô ấy rằng anh ấy cần cô ấy treo một chiếc váy lót màu đen. Cô hỏi tại sao và anh ta nói rằng người Anh đang triệu hồi Cornwallis trở lại London và anh ta cần cho họ biết. Anna nói rằng nó đã kết thúc - cô ấy nói rằng anh ấy sẽ đi vì Washington đã xong việc. Cô ấy nói rằng đó không phải là thông minh bởi vì mọi người đều biết. Abe nói với cô ấy rằng anh ấy đang cố gắng chống lại và thay đổi mọi thứ nhưng cô ấy nói rằng họ đã làm được.
Anna nói với anh ấy rằng cô ấy cần phải đi vì không còn gì ở đó cho cô ấy. Cô ấy nói với anh ấy rằng anh ấy có một gia đình và cô ấy có chồng trong tù và anh ấy hoặc Ben không thể làm gì về điều đó. Abe cố gắng giải thích với cô ấy nhưng cô ấy lại chạy vào trong.
Trên sông Delaware, những người đàn ông nói chuyện trong khi chèo thuyền. Họ được thông báo rằng họ đang ở đó và đứng vững khi vào bờ. Một trong những chiếc thuyền bắt đầu lật và họ phải vật lộn để kéo Ben trở lại tàu. Anh ấy thức dậy sau đó và được thông báo rằng anh ấy đã ra ngoài vài ngày. Đó là ngày 2 tháng 1 năm 1777. Anh ta nói những người khác đã đi đến Trenton.
Một người đàn ông đánh rơi một số chai rượu và được yêu cầu dọn sạch nó. Rodgers sử dụng sự phân tâm để chạy vào trong một ngôi nhà sang trọng, nơi anh nghe thấy âm nhạc và tiếng cười của một người phụ nữ. Anh lẻn lên cầu thang và vào phòng ăn riêng để chào Charles người bạn cũ của mình. Họ cười và ôm nó ra ngoài. Charles giới thiệu anh ta với cô Endicott, người nói với anh ta rằng Andre đã bị Cornwallis gọi đi. Charles lấy cho anh ta một chiếc ghế.
Abe tìm thấy Ensign Baker đang làm một số việc nhà để giúp Mary ở trang trại. Cô ấy ngồi bên trong với đứa trẻ và tránh anh ấy khi anh ấy bước vào. Cô ấy nói với anh ấy rằng cô ấy đang hướng đến nhà của bố anh ấy và anh ấy nói rằng họ sẽ không đi. Mary nói với anh ta rằng Thomas bị ốm. Cô ấy nói rằng anh ấy bị mắc bệnh ung thư biểu mô và đứa trẻ bị ho. Anh ấy hỏi ai đã nói với cô ấy và cô ấy nói bác sĩ vừa rời đi và nói với họ rằng anh ấy cần được sưởi ấm cho mùa đông.
Cô ấy nói rằng họ cần phải ở Whitehall nơi trời ấm áp. Cô ấy nói với anh ấy rằng anh trai cô ấy đã chết vì điều này và cô ấy sẽ không khiến Thomas gặp nguy hiểm. Abe đồng ý và nói với cô ấy hãy tiếp tục nhưng anh ấy nói rằng anh ấy sẽ không gặp cha mình. Mary nói rằng cô ấy biết anh ấy đang buồn và anh ấy nói rằng anh ấy chưa sẵn sàng để chia sẻ bàn ăn của cha mình sau những gì anh ấy đã làm. Anh ấy bảo cô ấy hãy đi trước khi anh ấy thay đổi ý định. Cô và Ensign đi xe đẩy cùng em bé.
Tại tòa án, các nô lệ nam của Anna được cho biết họ được gửi đến New York để trở thành một phần của Đội Tiên phong Đen và một khi phục vụ, họ sẽ có tự do. Họ được cho biết nếu trốn tránh hoặc đào ngũ, họ sẽ không được tự do trở lại. Abigail nói chuyện với con trai cô và tiễn anh ta đi. Cô ấy nói với Anna rằng cô ấy muốn cô ấy giữ con trai của mình. Abigail nói rằng cô ấy biết mình đang làm gì với đồ giặt - gửi tín hiệu.
Abigail nói rằng những gì cô ấy đang làm là nguy hiểm. Abigail nói rằng cô ấy sẽ làm việc cho John Andre. Cô ấy bảo cô ấy hãy bảo vệ con trai mình và cô ấy sẽ giặt quần áo ở New York. Cô ấy bảo Anna hãy gật đầu nếu cô ấy đồng ý và cô ấy sẽ làm như vậy. Abigail được yêu cầu phải nhanh chóng bỏ đi. Anna bây giờ có một đứa trẻ để trông chừng.
Abe đi bộ trên mảnh đất của mình, say sưa hát và cầm khẩu súng trên tay. Anh ta bắn một phát. Sau đó, anh ta đang say xỉn bên đống lửa thì có tiếng gõ cửa. Anh ta trả lời nó với khẩu súng trong tay và tìm thấy Anna. Cô ấy hỏi liệu cô ấy có thể vào không và nói với anh ấy rằng bên ngoài đang đóng băng. Anh ấy để cô ấy vào. Anh ấy hỏi Anna những gì cô ấy mang theo và cô ấy nói đồ bạc để Hewlett hoặc cha anh ấy không lấy nó. Cô ấy nói Mary sẽ thích nó nhưng anh ấy nói với cô ấy rằng vợ và con trai anh ấy đã đến nhà của bố anh ấy.
Cô đặt gói hàng của mình xuống và nhìn vào chiếc bàn trống. Cô ấy nói rằng cô ấy chưa bao giờ vào trong nhà của anh ấy và anh ấy nói tất nhiên là không - điều đó sẽ bị cấm. Cô ấy hỏi anh ấy chuyện gì đã xảy ra và anh ấy nói điều đó không quan trọng. Anh ấy nói không có gì quan trọng. Anh ấy bảo cô ấy nâng ly chúc mừng năm tới - 1777. Cô ấy hỏi anh ấy đã uống bao nhiêu và sau đó nói với anh ấy rằng cô ấy đến đó vì một lý do khác.
Cô ấy nói với anh ấy đó là về tín hiệu của họ. Anh ta nói với cô rằng anh ta đốt lá thư vì cô ta nói đúng và điều đó là vô ích. Anh ấy nói anh ấy không cần tổ chức từ thiện của cô ấy và cô ấy nói với anh ấy Abigail biết và nhìn thấy họ gặp Caleb. Cô ấy nói Abigail hiện đang trên đường đến New York. Cô ấy nói thật là một sai lầm khi đến gặp anh ấy nhưng anh ấy cầu xin cô ấy đừng đi. Anh hỏi cô xem Abigail có nói gì không. Anh ấy nói rằng anh ấy muốn tấn công và nói rằng mọi thứ đều quan trọng. Anh ấy nói với cô ấy rằng cô ấy biết anh ấy và luôn luôn có.
Anh hôn cô và cô đẩy anh ra. Cô lao đến anh và hôn lại anh. Họ đi đến bàn bếp và anh đặt cô ấy trên đó và họ bị ngắt lời bởi Ensign Baker. Abe hỏi tại sao anh ta ở đó và anh ta nói rằng anh ta sống ở đây. Anna chạy ra ngoài. Baker nói với Abe rằng anh ấy dành sự tôn trọng tối đa cho họ và gia đình họ. Baker nói với anh ấy rằng anh ấy cần phải cùng vợ và con trai đến nhà của cha anh ấy để hiển linh.
Ben và Caleb quan sát một số người đàn ông nhưng không thể nhìn thấy đồng phục của họ. Họ thử mật mã và nó hoạt động. Rất may, đó là người của họ và họ được chào đón nồng nhiệt. Họ không thể tin được khi nghe tin có Hessians ở Trenton và họ biết Abe có thông tin tốt. Cornwallis đang ở gần và được thông báo rằng các lực lượng của Washington đều đang ở trên các bờ sông. Họ nghĩ rằng đó là hai hoặc ba nghìn người đàn ông dựa trên đám cháy và tiếng ồn. Thay vào đó, nhóm mồi nhử đốt những ngọn lửa nhỏ và đập vào xoong, chảo và tạo ra nhiều tiếng ồn nhất có thể.
Rodgers ngồi cùng Charles và người bạn phụ nữ đáng yêu của anh ấy, cô Kendrick. Charles nói rằng anh ấy đã sẵn sàng nghỉ hưu vào buổi tối nhưng Rodgers nói rằng anh ấy có nhiều câu hỏi hơn. Ông nói rằng danh tiếng của họ đều được tạo dựng trong Chiến tranh Bảy năm và của Washington đã bị trui rèn bởi thất bại. Charles nói rằng anh ta bị giết nhiều người hơn bất kỳ chỉ huy nào có quyền. Rodgers nói ít nhất anh ta không phải là một kẻ phản bội như bạn. Rodgers nói với Charles rằng ông đã từ bỏ người của mình vì tiền.
Rodgers nói với cô Kendrick rằng anh ta đã nhường một tiểu đoàn gồm những người đàn ông trẻ tuổi có khuôn mặt tươi tắn cho Andre và Andre đã đưa họ cho Rodgers, người nói rằng anh ta đã giết họ như những con chó. Anh ta nói rằng một trong những con rồng đã đi khỏi và anh ta muốn biết tên của anh ta. Charles nói đó là Benjamin Talmadge.
tình yêu và hip hop atlanta tập 6
Những người mặc áo khoác đỏ diễu hành trong trại của những người yêu nước. Cornwallis khó chịu vì sự lừa dối. Anna thấy con trai của Abigail đang đợi cô. Cô ngồi bên anh và choàng tay qua anh khi anh khóc. Những nam nô lệ đang ở New York làm việc chăm chỉ. Anh chàng đang phải lòng Abigail nhìn thấy cô ấy đi trên một chiếc xe ngựa tốt trong khi anh ta chở gỗ xẻ.
Abe vào phòng ăn của cha mình. Thẩm phán ôm chặt anh ta rồi đưa anh ta vào phòng. Mary hôn anh và anh bế Thomas vào lòng khi Simcoe quan sát anh. Họ ngồi xuống ăn tối và những người khác cười và mỉm cười nhưng Abe trầm ngâm.
Tại Trụ sở Morristown, những người yêu nước không tin rằng họ đã chiếm lại Trenton. Họ vỗ tay khi viên tướng bước vào. Ben ở đó và Washington hỏi anh ta Abraham Woodhull là ai.











