St Vincent-Tournante
Mỗi năm, các ngôi làng ở Burgundy thay phiên nhau tổ chức lễ hội tôn vinh vị thánh bảo trợ của rượu. Raymond Blake đến Chassagne-Montrachet
Bây giờ là 6h30 sáng vào một buổi sáng tháng Giêng se lạnh. Hàng trăm người sành rượu và những người yêu thích rượu vang đang tập trung tại một nhà kho ở rìa Chassagne-Montrachet. Nội thất của nó được bao phủ bởi tấm nhựa màu đen tạo thành một trần nhà tạm, và những cây thông Noel ngược được trang trí bằng những bông hoa giấy treo trên các giàn trên mái nhà. Dân gian đến từ mọi ngóc ngách của Burgundy, tràn vào trong nhà trong làn khói mù mịt hơi thở.
Đã đến giờ ăn sáng. Những chiếc bánh mì kẹp thịt nguội được lấy ra nhanh chóng, trong khi những ngón tay khéo léo được vặn với những chiếc vặn nút chai. Trong tình huống như thế này, khi mọi người cần một ly tăng cường trong thời gian ngắn, magnum có ý nghĩa. Bên ngoài, bầu trời, một bầu trời không thể xuyên thủng chỉ 30 phút trước, đã chuyển sang màu chàm.
Chúng tôi ở đây để diễu hành qua các vườn nho như một phần của St-Vincent Tournante hàng năm, và đã đến lúc phải kết thúc. Một dòng braziers đánh dấu sự bắt đầu của tuyến đường, mang lại cảm giác thời trung cổ cho quá trình tố tụng nhưng thêm một chút nhiệt. Các mảng băng ở đây và ở đó bắt những người không cẩn thận khi họ chiếm vị trí của họ trong đám rước.
Mỗi nhóm đại diện cho một làng rượu và mang một hình nộm của St-Vincent, vị thánh bảo trợ của các nhà sản xuất rượu. Những tác phẩm này có kích thước và kiểu dáng đa dạng, từ những bức chạm khắc bằng gỗ đơn giản, gần như kiểu tu viện đến những đồ lộng lẫy sang trọng, lộng lẫy sẽ không có vẻ gì là lạc lõng ở Vatican. Hàng chục biểu ngữ được treo trên cao, tự hào tuyên bố danh tính của những người mang bên trong Burgundy: Vosne-Romanée, Chenôve, Mâcon, Puligny-Montrachet, Bouzeron…
Có nhiều pha trộn về nhưng cuối cùng một ban nhạc bằng đồng đánh lên, bắt đầu một cuộc xáo trộn nhẹ nhàng trở nên ổn định
đi bộ dưới ánh nắng chói chang, quanh co qua những vườn nho và xung quanh thị trấn trước khi dừng lại bên ngoài L’Eglise St-Marc. Việc vào cửa là 'chỉ dành cho chức sắc' - thậm chí không có hình nộm của vị thánh nào lọt vào bên trong - thay vào đó họ tạo thành một đoàn hệ im lặng phía trước nhà thờ, nơi sớm có các nhiếp ảnh gia chụp được.
Khởi đầu khiêm tốn
Ở hình thức hiện tại, St-Vincent Tournante có niên đại từ năm 1938, bốn năm sau khi thành lập Confrérie des Chevaliers du Tastevin, một hội anh em rượu vang mà các thành viên của họ được cả thế giới biết đến nhờ những chiếc áo choàng màu đỏ tươi và vàng cũng như tình yêu của họ đối với tất cả những gì thuộc về Burgundian. .
Những năm 1930 không phải là thời điểm vui vẻ đối với ngành công nghiệp rượu vang của Pháp và Confrérie đã tìm cách nâng cao hình ảnh và hồ sơ của Burgundy, chủ yếu bằng các bữa tối công phu và thịnh soạn, kéo dài trong các buổi lễ và thậm chí lâu hơn bằng các bài hát bùng nổ tự phát. Trong những năm đầu, một bữa tối như vậy được tổ chức hàng năm vào ngày 22 tháng Giêng, ngày lễ của St-Vincent.
Vincent of Saragossa là một người theo đạo Thiên chúa ban đầu ở Tây Ban Nha và có rất nhiều giả thuyết về việc ông được chọn làm người bảo trợ cho các nhà sản xuất rượu. Khảm nhất là ba chữ cái đầu tiên trong tên của ông đánh vần là vin. Thi vị hơn, câu chuyện kể rằng con lừa của ông đã từng gặm một số cây nho khi vị thánh dừng lại để nói chuyện với một số công nhân làm vườn nho. Những cây nho đó sau đó đã tạo ra một vụ mùa ấn tượng, nghệ thuật cắt tỉa được phát hiện, và tất cả là nhờ St-Vincent.
Đó là sự thành công của bữa tối hàng năm, với món lợn quay truyền thống luôn có trong thực đơn, và người ta đã quyết định mở rộng nó thành một bữa tiệc mừng ngày lễ của vị thánh, hoàn chỉnh với đám rước trang trọng, một thánh lễ trong nhà thờ làng và rất nhiều của tội phạm đã được chứng minh rõ ràng.
Tournante đầu tiên được tổ chức tại Chambolle-Musigny, tiếp theo là Vosne-Romanée vào năm 1939. Sau đó, chiến tranh can thiệp và vào năm 1940, lễ kỷ niệm trở lại với bữa tối truyền thống và không còn nữa. Các lễ kỷ niệm ngay sau chiến tranh cũng khiêm tốn tương tự, với tournante chỉ được hồi sinh vào năm 1947 ở Gevrey-Chambertin.
Kể từ đó, nó đã lớn mạnh và phát triển: chỉ có sáu hiệp hội làng tham gia vào cuộc rước vào năm 1938 đến năm 1965, con số này đã tăng lên 53 và con số bây giờ là khoảng 80. Nhưng thành công mang lại những vấn đề riêng và điểm đã đạt được, khoảng 10 nhiều năm trước, khi tổ chức bắt đầu gặp khó khăn.
Khoảng 100.000 người đã tham dự mỗi năm, nhiều người trong số họ bị thu hút bởi sức hút của đồ uống miễn phí không giới hạn hơn là yêu thích các sắc thái tinh tế hơn của Burgundy. Đối với các làng rượu nhỏ, công tác hậu cần để tổ chức đám đông như vậy là quá sức và phần lớn sự hấp dẫn của sự kiện đã bị mất đi dẫn đến kết quả là hỗn loạn.
Tinh thần cao
Cuộc khủng hoảng đã được ngăn chặn bởi người thực hiện đơn giản là ngăn chặn dòng rượu vang miễn phí. Tuy nhiên, các chiến binh chevalier không hề vui vẻ và thuần khiết. Thay vào đó, một hệ thống đã được giới thiệu trong đó một khoản phí cố định mua cho những người tham dự một ly nếm thử và sáu phiếu giảm giá có thể được đổi lấy một biện pháp nếm thử phong phú tại các điểm khác nhau xung quanh làng đăng cai. Nhưng Confrérie vẫn nhận thức sâu sắc về sự cần thiết phải điều hành sự kiện một cách có trật tự: 'Chúng tôi vẫn cảnh giác', một phát ngôn viên cho biết. 'Lễ hội sẽ không bao giờ đạt được tỷ lệ khổng lồ như đầu những năm 2000. St-Vincent sẽ tiếp tục được tổ chức một cách vui vẻ thích hợp, nhưng với sự tôn trọng của Burgundy và những người trồng nho của nó. Chúng tôi sẽ thấy điều đó. '
Và họ có. Tinh thần cao ngất ngưởng ở Chassagne năm nay nhưng không có bất kỳ dấu hiệu nào của sự lạc lõng - thực sự là sự trang nghiêm cứng nhắc được quan sát bởi đám đông tụ tập tại đài tưởng niệm chiến tranh lúc 10h45 sáng thứ Bảy ngày 30 tháng 1 để tưởng nhớ những người đã chết trong hai cuộc Thế chiến.
Sau đó, đã đến lúc tiệc tùng và nếm thử năm loại rượu vang trắng được pha chế đặc biệt cho sự kiện bởi nhóm ngũ vị đại gia địa phương: Thomas Morey, Vincent Morey, Thibaud Morey, Philippe Duvernay và Bruno Colin. Mỗi loại nước trái cây đã qua sử dụng do tất cả những người trồng Chassagne đóng góp sau vụ thu hoạch năm 2008, 50% gỗ sồi mới đã được sử dụng và 10.000 chai được sản xuất, được dán nhãn đơn giản là ‘Chassagne-Montrachet’. Đến tối Chủ nhật, sau sự chú ý của 40.000 du khách, rượu vang chỉ còn lại rất ít, nếu có.
Ấn tượng không kém là 25.000 bông hoa giấy được người dân thị trấn làm thủ công đẹp mắt so với năm trước. Khoảng 70 người đã gặp nhau vào tối thứ Năm hàng tuần tại tòa thị chính để sản xuất chúng và kết quả lao động của họ đã có tác dụng biến khung cảnh mùa đông xám xịt thành mùa xuân rực rỡ. Ở mỗi lượt một luống 'hoa thủy tiên vàng' hoặc 'hoa hồng' chào đón du khách và chỉ khi kiểm tra kỹ mới phát hiện ra rằng chúng không phải là hàng thật.
Nuôi dưỡng quần chúng
Chao ôi những bông hoa giấy không thể duy trì được cơn đói của những du khách muốn giữ cái lạnh ở vịnh, nhưng với 17 cửa hàng ăn uống nằm rải rác khắp làng, có rất nhiều thứ để đi xung quanh: ốc ở quầy này, hàu ở quầy khác, gougères ngay dưới phố.
Phổ biến nhất là œufs en meurette, một công thức pha chế tuyệt đẹp của trứng luộc trong nước sốt rượu vang đỏ đậm đà, được tăng cường thêm thịt xông khói, nấm và hành tây. ‘Chaud! Chaud! Người phục vụ kêu lên khi anh ta băng qua đám đông đang phập phồng với một đống đĩa khác, những người nhận may mắn cười rạng rỡ trong khi những người còn lại nhìn vào đầy ghen tị. Khoảng 2.000 quả trứng đã được sử dụng chỉ riêng vào ngày thứ Bảy và dù khách hàng có được phục vụ nhanh đến đâu, hàng đợi vẫn kéo dài cho đến tận buổi chiều.
Vào cuối ngày hôm sau, những người phục vụ mệt mỏi có thể được tha thứ cho việc đứng xung quanh một cách bơ phờ và, khi mặt trời rực rỡ nhưng chỉ có chút ấm áp yếu ớt bắt đầu lặn, cái lạnh len lỏi vào tận xương và đám đông, tiết kiệm cho một vài nút thắt của những người vui chơi cứng rắn, bắt đầu trôi đi xa. Trong khi đó, chỉ cần một vài dặm lên phía bắc N74 của Beaune, chuẩn bị đã bắt đầu cho tournante năm 2011, được tổ chức tại corgoloin.
Do Raymond Blake viết kịch bản











