Chủ YếU Don Cheadle Bản tóm tắt của House of Lies - Ellis Gets Cheap: Phần 4 Tập 7 Cành ô liu tiếp theo mọc thẳng lên của bạn

Bản tóm tắt của House of Lies - Ellis Gets Cheap: Phần 4 Tập 7 Cành ô liu tiếp theo mọc thẳng lên của bạn

Bản tóm tắt của House of Lies - Ellis Gets Cheap: Phần 4 Tập 7

Trên Showtime tối nay House of Lies trở lại với một tập tuyệt vời khác vào Chủ nhật tuần này, ngày 1 tháng 3 mùa 4 tập 7 được gọi là Cành ô liu tiếp theo mọc thẳng lên của bạn, và chúng tôi có bản tóm tắt hàng tuần của bạn bên dưới. Trong tập phim tối nay, Kaan và các Cộng sự đã nảy sinh rắc rối khi không nhận được khoản thanh toán từ tư vấn.



Vào tập cuối, Marty đã ấp ủ một kế hoạch béo bở với Gage Motors khi mối quan hệ hợp tác mới với Ellis đạt đến điểm sôi nổi; Jeannie nghiêm túc xem xét một lời mời làm việc hấp dẫn; Roscoe trốn học để đi tiệc tùng với vài người bạn mới. Bạn đã xem tập cuối chưa? Nếu bạn bỏ lỡ, chúng tôi có một bản tóm tắt đầy đủ và chi tiết ngay tại đây cho bạn.

Vào tập tối nay theo bản tóm tắt Lịch chiếu, rắc rối phát sinh tại Kaan và các Cộng sự khi không nhận được thanh toán từ tư vấn. Trong khi đó, Clyde nhận được một chuyến thăm từ người cha ghẻ lạnh của mình; Marty học về những nỗ lực kinh doanh của Roscoe; và Jeannie đẩy lùi lại để ở lại.

Hãy theo dõi Giờ chiếu lúc 10PM EST cho tập tuyệt vời này và chúng tôi cũng sẽ phát trực tiếp cho bạn ngay tại đây. Dàn diễn viên của HOUSE OF LIES thật tuyệt vời. Trong khi bạn chờ đợi bản tóm tắt, hãy xem sơ lược về tập phim tối nay bên dưới!

Tập tối nay bắt đầu ngay bây giờ - Hãy làm mới Trang thường xuyên để nhận được các bản cập nhật mới nhất!

#HouseOfLies bắt đầu bằng việc Marty nói với một công ty mới rằng họ sẽ có một di sản. Anh ấy nói với họ rằng họ không chạy trốn khỏi sự cạnh tranh, họ nghiền nát nó và để nó bị nuốt chửng. Chúng tôi thấy các khách hàng đang nghĩ rằng Marty là thiên tài như thế nào và anh ấy đã làm gì cho Gage. Hội đồng vỗ tay và nói với anh ấy rằng họ rất ấn tượng. Marty nói rằng họ đã ra khỏi danh sách tồi tệ và trở lại với bóng lớn. Anh ấy nói thậm chí không quan trọng anh ấy nói gì nữa, tất cả đều muốn một phần của anh ấy. Marty nói hôm nay là ngày lĩnh lương.

Anh ấy nói rằng họ sẽ nhận được 11 triệu ngày hôm nay và nói rằng đó là lỗ hổng, điểm số cuối cùng đưa họ ra khỏi rừng và ra ánh sáng. Marty cho biết ngày hôm nay cũng sẽ hoàn vốn và nói rằng họ đang tống cổ những tên khốn 20 tuổi này đang làm lộn xộn văn phòng của họ. Anh ta nói rằng anh ta sẽ chọn một số cộng sự và làm việc với họ cho đến chết. Anh ấy nói công việc như bình thường.

Kelsey nói chuyện với Doug và Clyde. Doug đang bị ám ảnh về những gì họ đặt hàng. Anh ấy nói rằng họ muốn nhớ tất cả bắt đầu từ khi nào và cần nhìn lại bữa trưa đúng. Clyde nói rằng anh ta phải đi đón thằng cha khốn nạn của mình và Kelsey bảo Doug gọi bất cứ thứ gì anh ta muốn. Jeannie đến gặp Marty và nói rằng cô ấy rất lớn. Anh ấy nói cô ấy đang ở chính xác nơi cô ấy nên ở. Cô ấy nói rằng cô ấy thực sự muốn ở lại với công ty. Marty nói không.

steve burton y & r

Jeannie nói rằng cô ấy cần phải ở lại cho đến khi cô ấy mang thai ít hơn một chút để cô ấy có thể thuê một nơi nào đó. Marty nói không và cô ấy nói rằng cô ấy cần anh ấy nghe cô ấy. Jeannie nói rằng cô ấy cần hai phút để anh ấy nghe thấy cô ấy và không phải là một tên khốn đáng xấu hổ. Anh ấy nói hai phút và bảo cô ấy đi. Jeannie nói rằng cô ấy cần anh ta dừng lại và anh ta vẫn là một thằng khốn nạn. Anh ấy nói anh ấy đang cố gắng nhưng cô ấy đang rơi nước mắt. Cô ấy hỏi liệu anh ấy có quên cô ấy là cổ đông 50% của công ty này không và anh ấy hỏi liệu cô ấy có quên cô ấy đã tống anh ấy vào tù hay không.

Cô ấy nói rằng đó là một sai lầm gần như không thể tha thứ và cô ấy nói rằng anh ấy đã làm rất nhiều điều không thể tha thứ. Anh ấy nói những người anh ấy đã làm những điều đó vẫn không tha thứ cho anh ấy. Cô ấy nói rằng cô ấy có thể mua anh ta. Doug bước vào và nói rằng nó có vẻ như đau đớn và tức giận. Anh ấy nói rằng chuyển khoản từ Gage sẽ được thực hiện vào cuối ngày. Jeannie nói với Marty rằng cô ấy sẽ không rời đi và anh ta có thể tống đạt giấy tờ của cô ấy nhưng cô ấy là cổ đông 50% và anh ta là một trọng tội.

Clyde chở bố Harvey từ sân bay và phàn nàn về con mèo của bố mình. Cha của anh ấy nói rằng đó là một con mèo phục vụ và Clyde hắt hơi. Anh ấy đề nghị đưa bố mình vào khách sạn và bố anh ấy rất ghét. Cha của anh ấy nói sau khi mọi người của họ đã trải qua và Clyde nói rằng họ không cần phải đến Holocaust nhanh như vậy. Harvey cho biết ông bị ung thư tuyến tụy giai đoạn 4 và chỉ còn sống được vài tuần chứ không phải vài tháng. Marty gọi cho Gage để hỏi nơi chuyển tiền và nói rằng anh ấy chắc chắn rằng đó chỉ là một lỗi thư ký.

Malcolm nói với Marty rằng anh đã tìm thấy thứ gì đó trong phòng của Roscoe. Anh ta nói rằng anh ta có gần $ 20k đặt xung quanh. Marty hỏi tại sao anh ta lại đi qua phòng của Roscoe và anh ta nói rằng anh ta chỉ để mắt đến anh ta. Kelsey cho Doug xem ứng dụng và anh ấy nói với cô ấy rằng anh ấy đã đến Harvard. Cô ấy nói rằng cô ấy biết và nói rằng anh ấy không cần phải cố gắng quá nhiều. Cô ấy nói với anh ấy rằng cô ấy đã thích anh ấy rồi.

Clyde khó chịu vì con mèo tè. Harvey sau đó nói rằng anh ấy sẽ chết trong một hoặc hai tháng nữa và muốn ở bên anh ấy. Clyde buồn nôn và phải đặt cửa sổ xuống. Cha của anh ấy phàn nàn sau đó cũng đặt cửa sổ của anh ấy xuống. Sau đó Harvey bắt đầu đóng gói một cái tẩu và Clyde yêu cầu anh ta không được hút thuốc trong xe của mình. Kelsey cho Doug xem giai đoạn hai và nói rằng điều này sẽ nhận được nhiều người chấp nhận sớm hơn. Anh ta hỏi đó là cái gì và nói rằng một cái gì đó quá ngớ ngẩn ngay cả đối với anh ta.

Cô ấy điều chỉnh một hình ảnh và anh ấy nói rằng nó hoàn hảo. Cô ấy hỏi anh ấy có thích không khi một cô gái liếm mông anh ấy. Anh ấy bối rối và sau đó nắm lấy cô ấy và hôn cô ấy. Họ làm ra và bắt đầu cởi quần áo của nhau. Marty gọi lại Ellis sau đó Roscoe bước vào. Anh ta ném xấp tiền mặt cho Roscoe và hỏi liệu anh ta có bán ma túy không. Roscoe nói rằng anh ấy đang bán túi xách. Marty nghĩ rằng anh ấy có nghĩa là túi ma túy nhưng anh ấy nói rõ rằng anh ấy có nghĩa là ví.

Sau đó, Kelsey kéo quần lót của cô ấy lên và quay lại mã hóa của mình. Doug nói rằng điều đó thật đáng kinh ngạc và kỳ diệu. Anh ấy hỏi cô ấy có muốn nói về nó không nhưng Kelsey nói rằng cô ấy ổn rồi nói rằng họ nên nói về cơ cấu phí. Anh ấy âu yếm một chút rồi đi lấy súp và rượu sake cho họ. Marty yêu cầu anh ta giải thích. Anh ta nói rằng anh ta lấy chúng từ một nơi cách đó 10 dãy nhà và bán chúng. Marty hỏi điều đó có bất hợp pháp không và hỏi những người mà anh ấy đang bán có biết họ đang đánh lừa không. Sau đó, anh ấy nói với Roscoe rằng anh ấy phải dừng nó lại và anh ấy nói không sao. Marty nói rằng anh ấy đang bị quản chế và Roscoe nói rằng anh ấy đang làm điều đó về anh ấy.

Marty nói rằng anh ta đang sử dụng cảm giác tội lỗi của mình về việc bị tống vào tù đối với anh ta. Marty nói rằng anh ta sẽ không bắt anh ta trả lại tiền nhưng nói rằng anh ta phải ngừng bán hàng. Anh ấy nói với Roscoe rằng đó là một động thái tốt khi nhìn thấy một mảng kinh doanh và theo đuổi nó. Marty lại gọi điện cho Ellis và nghe rằng hộp thư đã đầy. Anh ta gọi lại và Ellis hỏi anh ta có phải Facebook đang theo dõi anh ta không. Marty hỏi khi nào tiền sẽ đến và Ellis nói rằng họ đã đưa Marty lên bản đồ một lần nữa.

Ellis nói khá nhiều rằng anh ta không đủ khả năng để kiện anh ta. Anh ta nói rằng anh ta hoan nghênh anh ta đưa họ trở lại bản đồ rồi treo lên trên một Marty đáng nguyền rủa. Họ đến Gage và thấy rằng Monica đang ở đó. Doug nói rằng chúng tôi muốn số tiền họ nợ họ. Marty nói rằng anh ấy hiểu rằng Ellis là một người đàn ông lớn. Monica nói rằng cô ấy biết anh ấy không thể thử và kiện tụng nó. Jeannie dọa sẽ đánh Ellis. Sau đó, Marty chơi thẻ tình bạn và Ellis nói rằng anh ấy sản xuất nó để có được công việc kinh doanh của mình.

Sau đó, Marty đe dọa Monica và sau đó chúng ta thấy một đoạn hồi tưởng về việc cô ấy đến thăm Marty trong tù và cố gắng đưa cho anh ta một cái gì đó hữu ích cho đến khi người bảo vệ gọi anh ta đi. Cô ấy nói với anh ấy rằng cô ấy đang đưa Roscoe đi cùng nhưng anh ấy nói Roscoe còn đi học. Anh ấy nói rằng anh ấy không thể lăn lộn làm việc E với mẹ. Marty nói rằng cô ấy có thể đưa anh ấy đi làm một điều gì đó bình thường như một bộ phim. Anh ta gọi cô là một kẻ nghiện ngập, kẻ sát nhân và cha mẹ không phù hợp. Cô ấy nói Roscoe yêu thời trang và việc tham dự tuần lễ thời trang sẽ giúp tâm trí của anh ấy không bị Marty ngồi tù. Monica nói cành ô liu tiếp theo sẽ mọc lên mông anh ta.

Jeannie nói với Monica và sau đó Marty bảo cô ấy đi tiếp. Jeannie đấm vào mặt Clyde và Marty. Monica nói rằng cô ấy đã bị gãy mũi và Clyde nói rằng anh ấy đã rất phấn khích ngay bây giờ. Doug nói rằng anh ấy cũng vậy. Marty nói rằng họ sẽ làm cho những người mẹ này chảy máu. Jeannie nói rằng anh ấy đã nói chúng tôi nhưng anh ấy phủ nhận điều đó. Ellis kinh hoàng xem tất cả những điều này.

KẾT THÚC!

NHỮNG LỜI CẦU XIN E GIÚP CDL TĂNG TRƯỞNG, HÃY CHIA SẺ trên FACEBOOK và NHẬN BÀI ĐĂNG NÀY!

Bài ViếT Thú Vị