
những nơi giá cả phải chăng để ở lại napa
Tối nay trên FOX, Wayward Pines phát sóng với tập 3 hoàn toàn mới, thứ 4 ngày 8 tháng 6, mùa 2 có tên Ngày xửa ngày xưa ở Wayward Pines và chúng tôi có bản tóm tắt hàng tuần của bạn bên dưới. Vào tập tối nay, trong một chuỗi hồi tưởng, đã tiết lộ lý do tại sao Jason Higgins (Tom Stevens) được nuôi dưỡng để trở thành thủ lĩnh của thế hệ đầu tiên và là đứa con được ưu ái của Wayward Pines.
Trong tập cuối, Theo cố gắng tận dụng quyền lực của mình với tư cách là bác sĩ phẫu thuật duy nhất ở Wayward Pines để có câu trả lời về tình trạng của vợ anh, Rebecca; đồng thời, nhà sử học thị trấn CJ Mitchum chỉ đạo một dự án quan trọng và có khả năng gây chết người bên ngoài hàng rào. Bạn đã xem tập cuối chưa? Nếu bạn bỏ lỡ, chúng tôi có một bản tóm tắt đầy đủ và chi tiết ngay tại đây cho bạn.
Vào tập tối nay theo tóm tắt FOX, trong một loạt đoạn hồi tưởng, phần này đã tiết lộ lý do tại sao Jason Higgins được nuôi dưỡng để trở thành thủ lĩnh của thế hệ đầu tiên và là đứa con được ưu ái của Wayward Pines. Trong khi đó, Nurse Pam trở lại và trở thành mối đe dọa chết người cho thị trấn; và Theo tiếp tục tìm hiểu lý do tại sao anh ấy được chọn đặc biệt để tham gia cộng đồng ma quái này.
Hãy theo dõi lúc 9 giờ tối trên FOX để xem một tập thú vị khác của WAYWARD PINES. Chúng tôi sẽ viết blog nó ngay tại đây cho bạn, vì vậy hãy kiểm tra lại với chúng tôi. Trong thời gian chờ đợi, hãy nhận xét và cho chúng tôi biết suy nghĩ của bạn về mùa thứ hai của chương trình!
Tập tối nay bắt đầu ngay bây giờ - Hãy làm mới Trang thường xuyên để nhận được các bản cập nhật mới nhất!
#WaywardPines tối nay là câu chuyện cốt truyện của Jason. Chúng ta thấy một câu chuyện cổ tích ngày xửa ngày xưa về một thị trấn với hàng rào và những con quái vật bên ngoài. Chúng tôi nhìn thấy một cậu bé trong một buồng lạnh. Người kể chuyện nói rằng anh ta là một đứa trẻ đặc biệt và tên Jason Higgins ở bên ngoài hộp đựng em bé.
Lúc này, hai kẻ đang đi tuần và họ nghe thấy tiếng động và chạy đến để điều tra. Nó chỉ là một con nai. Arlene nói với Theo Abbies đã trượt băng. Cô ấy nói nếu bạn không còn hy vọng, bạn sẽ mất đi thứ tào lao và cô ấy đề nghị anh ta đi uống rượu với cô ấy sau.
Anh ấy cho cô ấy xem chiếc nhẫn cưới của mình và cô ấy nói những gì xảy ra ở Wayward Pines sẽ ở lại Wayward Pines vì không còn ai cả. Kerry và Jason nói về việc Abbies vắng mặt trong bán kính 30 dặm trong hai ngày. Anh ta cho rằng súng phun lửa khiến họ sợ hãi.
Anh ấy nói rằng họ cần phải điều tra. Kerry không vui và nói nếu Ben chết, anh ta đã giết một Đệ nhất tướng quân. Theo nói chuyện với Rebecca và nói rằng mọi người nghĩ rằng các sinh vật đã chạy trốn. Anh ấy hỏi tại sao mọi người lại đặt niềm tin vào Jason và cô ấy nói rằng anh ấy đã chuẩn bị cho điều đó.
Rebecca khuyên anh ta ngừng đặt câu hỏi nhưng anh ta nói rằng anh ta không thể. Jason nói với Kerry rằng không có việc nào là dễ dàng cả. Họ bắt đầu hôn nhau và sau đó nghe thấy tiếng động ở tầng dưới. Anh ta lấy một khẩu súng và đi kiểm tra nhưng bảo Kerry ở yên.
Đó là Pam Pilcher! Jason choáng váng. Cô ấy nói xin chào. Pam kể lại và nói rằng Jason là con trai đầu lòng của Wayward Pines. Chúng ta thấy Jason trẻ tuổi đang đạp xe giữa các buồng lạnh và cô ấy nói rằng cô ấy và David đã nuôi nấng cậu ấy và dạy cậu ấy về thế giới mới.
Chúng ta thấy Pam cho anh ta xem một cuốn sách về những người trong thị trấn và những công việc họ sẽ làm. CJ đến để nói chuyện với họ. CJ cho biết một số người trong số họ sẽ thích nghi khi thức dậy nhưng những người khác sẽ gặp khó khăn. Anh ấy nói với Jason rằng những gì họ làm không phải tự nhiên mà có.
Pam không thích anh ấy nói vậy nhưng CJ nói anh ấy cần biết. Pam nói rằng Jason sẽ biết phải làm gì vì đó là thế giới của anh ấy và anh ấy có công việc quan trọng nhất. Bây giờ, Jason hạ súng xuống và người bảo vệ nói rằng cô ấy vừa xuất hiện.
Jason nói không sao và người bảo vệ rời đi. Jason nói rằng họ đã đồng ý rằng cô ấy sẽ ở trong nhà và anh ấy sẽ không đến tìm cô ấy. Anh ta nhắc cô ấy rằng cô ấy đã giết Pilcher và cô ấy hỏi liệu anh ấy có biết tại sao cô ấy lại giết anh trai của mình không.
Pam nói rằng David đã làm việc chăm chỉ để xây dựng rất nhiều và biết rằng Jason đã có những lựa chọn khó khăn. Cô ấy nói rằng anh ấy đã có Ben và những kẻ nổi dậy để cạnh tranh. Cô ấy hỏi Jason có quên họ đã nuôi nấng anh ấy như thế nào không. Jason nói không sau đó nói rằng anh ấy đang đọc kế hoạch của Pilcher.
Pam yêu cầu anh ta để cô ấy giúp hướng dẫn anh ta vì cô ấy đã ở đó khi Pilcher thực hiện kế hoạch. Jason nói rằng sẽ không đẹp nếu anh để cô ấy vào lại. Anh đồng ý - cô ấy là thứ gần gũi nhất mà anh có đối với một người mẹ. CJ và những người khác đang ở trên phố khi Jason đưa cô đến quảng trường thành phố.
Theo tự hỏi đó là gì và ngày hôm nay họ đang thực thi ai. CJ nói với Theo rằng Pam đã giết David để cứu thị trấn. Họ nói về ngôi nhà cổ rùng rợn mà cô ấy sống ở rìa thị trấn. Pam và Jason đứng cùng nhau và anh ấy phát biểu trước đám đông.
Anh ấy nói rằng một người bạn cũ đã tham gia lại với họ. Anh ta nói Pam đã được kiểm tra vào ngày xâm lược và đưa ra quyết định trong tích tắc. Anh ta nói rằng họ thương tiếc David nhưng họ đã tiến hóa và chữa lành. Ông nói rằng con đường phía trước dựa vào việc mở rộng ra ngoài hàng rào của thị trấn.
Jason nói rằng họ phải có một mặt trận thống nhất và anh ấy thật may mắn khi có Pam ở bên cạnh và nói rằng tất cả họ nên tiến về phía trước với sự tha thứ. Mọi người dường như không chắc chắn về điều đó. Megan ở đó trên chiếc xe lăn của cô ấy. Jason là ngôi sao đầu tiên được vỗ tay và những người khác cũng tham gia.
Pam đã trở lại làm việc trong bộ đồng phục y tá của cô ấy. Arlene nói rằng cô ấy rất vui vì đã trở lại nhưng hoàn toàn không. Mọi người đều nhìn chằm chằm. Theo sau cô ấy khi cô ấy vào phòng một mình. Cô ấy đề nghị dạy cho anh ta điều gì đó về cách họ hành nghề y ở Wayward Pines.
Anh ấy nhắc cô ấy rằng cô ấy buộc phải tránh xa và cô ấy nói rằng anh ấy thậm chí chưa bao giờ biết David. Pam hỏi về việc anh ấy quay lại với vợ và nói rằng mọi thứ trên giường hẳn là thú vị. Cô ấy nói về 2000 năm kiêng khem và nói rằng hãy tiếp tục.
Theo nói rằng anh ta không được đưa đến đó để phục vụ vợ mình. Pam nói Hawaii không phải là tất cả về anh ấy và nói rằng cô ấy đã ở đó với Pope. Sau khi rời đi, Pam đút túi một ống tiêm và bước ra khỏi phòng một cách vội vàng.
Chúng tôi thấy thêm cốt truyện. Pam nói về cách Jason lớn lên nhưng thế giới của anh ấy cảm thấy nhỏ hơn và hàng rào cảm thấy bị giam cầm và anh ấy muốn cảm thấy khoảng cách. Chúng tôi thấy có nhiều trẻ em xung quanh hơn vào lúc đó. Pam quan sát Jason trẻ đang khắc một cây gậy vào một đầu nhọn.
Jason nói với cô rằng đó không phải là bạn của anh ấy và nói rằng họ không thích anh ấy. Pam bảo anh ta quay lại bữa tiệc và sau đó Megan đến. Megan cho biết Pope đang mang đến một hương vị kem mới dành riêng cho anh ấy. Megan yêu cầu được nói chuyện với anh ta một lúc.
Pam bỏ đi và Megan hỏi liệu anh ấy có cảm thấy tiếc cho bản thân vào ngày sinh nhật của mình không và nói rằng cô ấy cũng vậy. Megan nói với Jason rằng anh có thể đến gặp cô ấy và nói cho cô ấy biết anh ấy đang nghĩ gì hoặc cảm thấy gì bất cứ lúc nào bất kể đó là gì. Anh ấy nói rằng anh ấy không muốn được đối xử đặc biệt.
Anh ấy nói rằng tất cả Gen thứ nhất đều giống nhau. Anh ấy hỏi Pam và David có phải là cha mẹ của mình không và cô ấy nói rằng, có. Cô ấy nói rằng những đứa trẻ đó là bạn của anh ấy và sẽ sớm đứng sau lưng anh ấy. Bây giờ, Megan nói với các sinh viên về cách họ có thể khám phá ngoài Wayward Pines sớm.
Cô ấy nói rằng họ cũng cần phải thực hiện các bước ở đây. Cô ấy nói chúng ta hãy đưa những người chuyên nghiệp vào quá trình sinh sản. Một số cô gái đang mang thai. Một cô gái hỏi về việc họ sẽ không chính thức thành đôi cho đến khi tốt nghiệp. Megan yêu cầu họ giơ tay nếu họ đang trên đường đi.
Megan sau đó gọi tên một số đứa trẻ và nói hãy theo tôi. Cô gửi bốn cô gái đến thư viện để gặp bà Randolph. Megan nói rằng những cô gái đó chưa nở rộ hoàn toàn nên họ không thể tham gia vào lớp học. Pam đến nói chuyện với Mario, người nói rằng anh ta không chắc chắn về sự thông thoáng của cô ấy.
Pam nói Jason để cô ấy trở lại và đi qua anh ta vào boongke. Mario thở dài và không chắc chắn. Pam đi xuống khu vực tối mật và vào văn phòng của David. Cô nghĩ về việc giết anh trai mình. Bây giờ là văn phòng của Jason nhưng anh ấy không có ở đó.
Pam sau đó đi đến một khu vực phòng thí nghiệm, nơi họ giữ Abbies mà họ thử nghiệm. Một con trong lồng gầm gừ và bước đi. Cô ấy đi đến một thùng lạnh và lấy một vài lọ thứ gì đó. Megan xuất hiện tại phòng thí nghiệm và nhìn thấy Abbie đang kích động. Cô ấy lăn qua nó một cách không quan tâm.
Megan hỏi Pam rằng cô ấy đang làm gì. Pam nhét mấy cái lọ vào túi. Megan hỏi tại sao cô ấy ở trong phòng thí nghiệm và liệu cô ấy có cho phép cô ấy không. Pam nói rằng đừng ngớ ngẩn sau đó tâng bốc Megan vì những gì cô ấy đã làm được bất chấp khó khăn của cô ấy và nói rằng điều kỳ diệu là cô ấy đã sống sót.
Megan nói rằng cô ấy đang nghiên cứu thói quen của Abbies để tìm kiếm điểm yếu. Pam nói rằng Jason tin tưởng Megan và cô ấy nói rằng đó là những lựa chọn mỏng manh và Pam và Megan hay cãi nhau. Mega bảo cô ấy đang trên đường đến và các Abbies trong lồng càng nổi lên khi cô ấy đi ngang qua chúng.
Theo đến gặp Rebecca tại nơi làm việc và cô ấy cắt tóc cho anh ấy trong khi anh ấy hỏi cô ấy về việc Pam đang ở Hawaii. Rebecca nói với anh ta một số người tình nguyện ở đó. Anh ấy hỏi chiếc nhẫn cưới của cô ấy ở đâu và cô ấy nói rằng họ chưa bao giờ đưa nó cho cô ấy.
Rebecca kể cho anh ta nghe về quá khứ nếu cô ấy cũng đầy lỗ hổng. Pam về nhà và thấy ngôi nhà của cô đã được sơn màu đỏ với chữ Sát nhân và cô bị treo trong hình nộm trên một cái cây phía trước. Pam khó chịu và nói vậy thôi.
Vào bên trong, cô ấy đi qua một cái rương và kéo một chiếc váy và đặt nó trên giường của mình. Chúng tôi nhìn thấy ống tiêm và thuốc. Cô lấy đầy ống tiêm từ lọ và sau đó nhìn thấy một người nào đó đang đến gần ngôi nhà. Cô đặt ống tiêm xuống và cố gắng lấy lại bình tĩnh.
Theo đang ở cửa Pam. Cô ấy hỏi tại sao anh ấy lại đến tận đó và anh ấy nói rằng bệnh viện đang thiếu nhân viên, sau đó hỏi liệu anh ấy có thể vào và nói chuyện được không. Cô cho phép anh ta vào một cách miễn cưỡng. Theo hỏi cảm giác như thế nào khi cầu xin sự tha thứ từ một đứa trẻ.
Anh ấy nói rằng quy tắc mà cô ấy đã phá vỡ là do cô ấy đã thực hiện. Theo nói đó là Ngày xâm lược đúng. Cô ấy nói anh trai của cô ấy để Abbies vào và Theo hỏi tại sao cô ấy lại giết anh trai mình. Cô ấy nói rằng tâm trí của anh ấy đã quay cuồng và anh ấy đã từ bỏ. Theo hỏi cô ấy về Hawaii.
Anh ấy hỏi tại sao cô ấy lại ở Hawaii và nói rằng đó hẳn là một quá trình lựa chọn địa ngục. Pam nói rằng ít nhất anh ấy còn sống. Theo hỏi tại sao với hàng trăm bác sĩ để lựa chọn, tại sao lại là anh ta. Pam yêu cầu anh ta rời đi bằng cách cảm ơn anh ta đã đến sau đó mở cửa.
Theo lườm và đi. Cô ấy chạy trở lại tầng trên và lấy ống tiêm rồi tự tiêm cho mình. Megan đang ở trong phòng thí nghiệm và trợ lý của cô ấy nói rằng thiếu một số Variola Major - một lọ. Megan bảo anh ta đếm lại chúng và có vẻ hoảng sợ.
Pam xuất hiện trong một cuộc họp của CJ, Kerry, Jason và những người khác. Pam hôn nhẹ lên môi Jason. CJ nói về việc khám phá bên ngoài bức tường. Theo cũng xuất hiện và nói rằng mọi người cần phải đứng dậy từ từ và rời khỏi phòng và nói với Pam đừng di chuyển.
Jason hỏi điều này là về cái gì. Megan ở đó và nói Pam đã lấy bệnh đậu mùa từ phòng thí nghiệm. Pam được thúc đẩy và Theo nói hãy kiểm tra bạn và nói rằng cô ấy sẽ được dùng thuốc an thần và cách ly. Megan nói rằng cô ấy muốn giết tất cả. Jason có vẻ buồn bã và bước đi.
Pam nói Wayward Pines được cho là phải cứu loài người và nói rằng mọi chuyện đã kết thúc. Cô ấy nói rằng đây là cách câu chuyện này kết thúc và nói rằng cô ấy đã biết điều đó kể từ khi cô ấy mất anh trai của mình. Kerry nhắc cô ấy rằng cô ấy đã giết anh trai mình. Pam nói tất cả những gì họ biết bây giờ là sự căm ghét.
Pam nói rằng CJ biết điều này hơn bất kỳ ai - những gì họ đã làm và những gì anh ấy đã thấy. Cô ấy nói rằng giấc mơ đã chết. Pam nói với Jason rằng cô ấy đang cố tặng anh một món quà. Cô ấy nói rằng cô ấy đã nâng anh ấy lên thành một nhà lãnh đạo và nói rằng hãy dẫn dắt người dân của bạn đến một kết thúc hòa bình. Jason bảo Megan và Theo đưa cô ấy đi.
Pam lặng lẽ đi. Hồi tưởng lại cảnh Jason nói với Pam rằng Abbies đã bị giam giữ và những kẻ phản bội đã biến mất - đây là Ngày Xâm lược. Anh ta hỏi Pilcher ở đâu và sau đó Pam đang khóc nức nở. Jason nói rằng cô ấy đã chuẩn bị cho anh ấy điều này và cuộc sống của họ nằm trong tay anh ấy.
Anh ta nói rằng anh ta phải giết tất cả những kẻ phản bội trước mặt họ và trên đầu gối của họ. Anh ấy nói rằng điều này sẽ mang tính lịch sử. Pam nói rằng đó không phải là điều họ muốn ở anh ấy. Pam giận dữ tát anh ta và nói rằng thật bi thảm khi mất bất kỳ số lượng nhỏ nào của họ và anh ta muốn ăn mừng việc giết người.
Pam nói rằng không có nhân tính trong giết người. Bây giờ, cô ấy đang ở trong tình trạng cách ly và Jason đến gặp cô ấy. Anh ta hỏi liệu cô có luôn biết kế hoạch của anh ta và nó sẽ thất bại. Pam nói rằng cô ấy không muốn tin vào điều đó. Cô ấy nói hãy quyết định đúng.
Jason nói rằng cô ấy thật điên rồ khi cố gắng giết tất cả họ bằng bệnh đậu mùa. Pam nói với anh rằng anh là con trai của cô và cô đã nuôi dạy anh trở nên ngoan cường như cô. Cô ấy nói rằng họ phải sửa chữa sai lầm. Pam nói rằng cô ấy sẽ không dừng lại và sẽ tìm ra cách.
Pam nói em yêu, hãy để tôi chết vì bệnh đậu mùa hoặc bạn có thể giết tôi. Anh ấy đang khóc. Theo nói với Jason rằng Megan không thể lây nhiễm cho bất kỳ ai vì cô ấy vẫn đang trong thời kỳ ủ bệnh. Jason nói với Theo anh ấy là một anh hùng. Theo nói anh ấy có thể cho Pam thuốc giải độc ngay bây giờ nhưng Jason nói đó không phải là quyết định của anh ấy.
Jason nhẹ nhàng thả cơ thể cô xuống nền rừng. Jason về nhà Kerry và cô ấy hỏi đã xong chưa. Anh ấy nói về việc cử ai trong chuyến thám hiểm đầu tiên bên ngoài bức tường. Kerry hỏi anh ta có muốn nói về Pam không. Jason ngồi và không nói gì.
Rebecca thấy Theo đang ngồi trên ghế sofa. Cô ấy hỏi anh ấy có ổn không. Anh ấy nói không. Theo nói rằng anh ấy tiếp tục tìm kiếm đồng hồ của mình nhưng thời gian không có ý nghĩa gì ở đây. Anh ấy nói rằng anh ấy chưa bao giờ nhận được một món quà trong suốt cuộc đời của mình từ cha mình nhưng sau đó khi mẹ anh ấy qua đời, tại đám tang của bà, anh ấy đã tặng cho anh ấy chiếc đồng hồ của mình.
Anh ấy nói đó là chiếc đồng hồ anh ấy kiếm được trong 40 năm làm việc trên các bến cảng. Anh ấy nói sau đó bố anh ấy đã đưa anh ấy đi uống bia. Anh ấy nói rằng bố anh ấy có hai cốc bia cho họ và nói rằng sau đó vào thứ Năm hàng tuần lúc 5:30, họ có hai cốc bia. Theo tự hỏi điều gì đã xảy ra trong lần đầu tiên anh ấy không xuất hiện vì anh ấy bị đóng băng.
Rebecca bắt đầu khóc. Theo thắc mắc khi nào bố anh gọi cảnh sát và anh đã quay lại bao nhiêu ngày thứ Năm. Theo nói rằng suy nghĩ về điều đó có thể khiến bạn bị tiêu hao. Theo nói rằng anh ấy sẽ không bao giờ quên điều đó. Rebecca nắm lấy tay anh ấy.
Sau đó, thi thể của Pam bị ném vào đống lửa bởi những người bảo vệ đeo mặt nạ phòng độc. CJ đi lại gần ngọn lửa và nhìn nó cháy.
KẾT THÚC!











